Talk:Die Arroganz der Gewalt, Neusprech und Spin

From democracy-handbook.org
Revision as of 08:15, 25 March 2010 by Andersen (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Jeg tænker at overskriften ikke er oversat rigtigt. Magtens arrogance ville jeg oversætte med "Arroganz der Macht". Gewalt betyder vold!

Jeg tror, du har ret og har oprettet kapitlet med ny overskrift - tak skal du have. MVH Lene